Kokkupuudetest Atamanovi ja Udmurtiaga
- Lisainfo
- Avaldatud: Esmaspäev, 28 Jaanuar 2013 13:59
- Kirjutas Peeter Päll
- Klikke: 2756
Udmurdi keelega hakkasin tegelema ülikooli ajal 1981. aastal Paul Ariste soovitusel; Ariste soov oli leida iga soome-ugri keele jaoks uurija. Sel aastal sõitsin esimest korda ka Udmurtiasse, et minna koos Ižkari ülikooli II kursuse tudengitega murdepraktikale Põhja-Tatarimaale. Minu juhendaja seal oli Valentin Kelmakov, kuid kohtusin kohe ka Mihhail Atamanoviga. Ta oli sel ajal noor õppejõud, kes oli kaitsnud kandidaaditöö udmurdi vanadest väikehõimudest e voršud’idest ning uurinud ka nende seoseid kohanimedega. Mäletan, et juba siis jättis ta mulle väga tõsise inimese mulje, kes valutas südant selle üle, kuhu ühiskond on arenemas. Teda oleks võinud pidada udmurdi vabamõtlejaks. Mulle jätsid mu esimesed käigud Udmurtiasse sügava mulje ja kohtusin iga kord nii Atamanovi kui ka Kelmakoviga. Mõlemad olid ja on endiselt oma maa ja rahva suurimad patrioodid..
Loe edasi: Kokkupuudetest Atamanovi ja Udmurtiaga
Jumal teeb vabaks!
- Lisainfo
- Avaldatud: Reede, 04 Jaanuar 2013 14:05
- Kirjutas Küllike Evartov
- Klikke: 2823
Kuidas oled kirikuga seotud?
Missugune on tänapäeva udmurdi noor?
Ka meie, Šumpotoni tüdrukud, kasvasime üles, ilma et vanemad oleks meile õpetanud udmurdi keelt. Minu vanemad räägivad omavahel emakeeles, kuid minu ja mu vendadega mitte. Selline kurb seis on arvatavasti paljudes linnaperedes, kus paljud on üldse udmurdi rahvusest loobunud ja registreerinud end vene kodanikuna.
Hõimunädal 2011 ja Mihhail Atamanovi Mõtteid
- Lisainfo
- Avaldatud: Reede, 21 Detsember 2012 12:28
- Kirjutas Toimetus
- Klikke: 2886
Hõimurahvaste Aeg Nr. 7 lk 14. HÕIMUNÄDAL 2011
17. veebruaril 2011. a võttis riigikogu vastu eelnõu, mille kohaselt hakatakse oktoobrikuu kolmandal laupäeval tähistama hõimupäeva riikliku tähtpäevana, mil tuleb heisata ka Eesti lipp. Sama aasta oktoobris toimusid hõimurahvastele pühendatud üritused ja jumalateenistused Tallinnas, Tapal, Võrus, Haapsalus ja mujal. Hõimurahvaste Aeg tähistab koostöös Eesti Kirikute Nõukogu liikmeskirikutega juba mitmendat aastat hõimurahvaste palvepäeva, mis leiab aset oktoobrikuu kolmandal pühapäeval, kui hõimunädala üritused jõuavad lõpusirgele. 16. oktoobril 2011. a peeti oikumeeniline palvus koos sellele järgneva misjonikohvikuga Tallinna Jaani kirikus, kus jutlustas udmurdi piiblitõlkija Mihhail Atamanov ja musitseeris ansambel Tuli Taevast.
Mõtteid Mihhail Atamanovi 16. oktoobril 2011. a peetud
hõimurahvaste palvepäeva jutlusest
.
Loe edasi: Hõimunädal 2011 ja Mihhail Atamanovi Mõtteid
Liivi rannalt Pääsküla mändide alla
- Lisainfo
- Avaldatud: Neljapäev, 15 Märts 2012 12:41
- Kirjutas Piret Riim
- Klikke: 3066
Oleviste kogudust majandusjuhina teeninud Valter Karp on nüüd, 93-aastasena, hakanud kirja panema meenutusi Liivi rannalt, mida talle oli jutustanud liivlasest ema, Piza külas sündinud Anna Elise Belte. Ema oli üks neist, kelle I maailmasõja ajal korjas reidilt üles tsaari sõjalaev, et tuua sakslaste vastu kindlustuste ehitamisele jalgu jäänud rannakalurid sõja eest Tallinna pakku. Ülestähenduste seas on lugu külakoolist, kus ei räägitud mitte liivi, vaid ainult läti keelt. Juttu on isa kalapaadist ja võrkudest mere kaldal. On lugu mereannina leitud toidurasvavaadist, millest jätkus perele tükiks ajaks. Lugu vaprast vanaemast pajatab, kuidas liivi naine käis Peterburis keisri jutul palvega lasta sulgeda Piza küla kõrts, mis tõi vaesust, nälga ja kaklusi, ning mis tõepoolest poole aasta pärast suleti! Kõige liigutavam on meenutus kahest paadiahtri külge külmunud kalurikäest, mille tuul kevadel jääminekuga randa kandis. Kalur oli kaduma jäänud juba sügisel, kui ilmselt torm ta paadist merre paiskas. Nüüd sai perekond vähemalt tema käed kuumi pisaraid nuttes maha matta.
Deiko Önjö Mikol ja Meie Isa palve
- Lisainfo
- Avaldatud: Pühapäev, 22 Jaanuar 2012 22:00
- Kirjutas Avainmedia / Piiblitõlkeinstituut
- Klikke: 2619
Komi rahvakunsti edendaja Nikolai Koltõrin on pärit Permimaalt Ködzyvi külast, mis permikomi keeles tähendab sipelgaid. “Sipelgate külas tehti kõvasti tööd, aga ka lauldi ja tantsiti,” meenutab Nikolai ehk komipäraselt Mikol. Lapsena kuuldud lauludest sai alguse majandust õppinud mehe sügavam huvi rahvapärimuse vastu. Peatselt läks ta õppima ka rahvakultuuri. Varsti hakkasid saabuma kutsed külastada kultuuriüritusi, koole, lasteaedu, noorteüritusi, sest mitut pilli mängiv, silmapaistva laulmis- ja jutustamisanniga Deiko Önjö Mikol osutus ka suurepäraseks suhtlejaks. Komipärane kolmest osast koosnev nimi on siinne vana tava: esikohal on vanaisa nimi, siis isa ning lõpuks enda nimi.
Lisaks permikomi keele õpetamisele, laulmisele, näitlemisele ja kultuuriteemaliste loengute pidamisele eri õppeasutustes kuulutab Mikol ka evangeeliumi. “Ehkki meile nõukogude ajal Jumalast ei räägitud, on komid alati teadnud, et Jumal on olemas,” selgitab ta. “See paistab ka meie keelest: vihma kohta öeldakse, et “Jumal kallab”, äikese puhul “Jumal müristab” ning välk on “Jumala välgatus”. Meil lihtsalt tuntakse Jumalat vähe.”
Algul luges Mikol evangeeliume vene keeles, aga tunnistab, et saab paremini aru komikeelsetest. “Minu jaoks on olnud väga tähtis komikeelne Meie Isa palve. Olen teinud sellest postkaarte ning igas esinemiskohas loen ja laulan kuulajaile ka seda palvet ning püüan õpetada sõnad selgeks. Mu eesmärk on, et kõigil permikomidel, eriti lastel ja noortel, oleks Meie Isa palve peas!”
Mihhail Atamanovi jutlus hõimurahvastele pühendatud oikumeenilisel palvusel
- Lisainfo
- Avaldatud: Teisipäev, 01 November 2011 09:29
- Kirjutas Mihhail Atamanov
- Klikke: 3726
Tallinna Jaani kirikus 16. oktoobril 2011. a

Veel artikleid...
- Valeri Pikulev - udmurdi pastor
- Taevalik meloodia udmurtide südames
- KUULA, KUI ILUS ON SINU EMAKEEL…
- Laine Villenthal
- Minu elu Komimaal – vangilaagrid ja Jumala rahvas
- olen vist ainus mittesoomeugrilane
- Hea on olla koos Jumalaga
- Udmurtiast Tartu Ülikooli
- Aga kui Ta on tõeline, kuidas pole siis meie, handid, Temast midagi kuulnud?