uusishana2011. aasta juuli lopus tähistati Karjalas vienakarjalakeelse Uue Testamendi ilmumist. Uuši Šana trükiarv on 2500, teos ilmus ka kuulatavana mp3 kujul.

„Selles raamatus on kätketud vienakarjalaste rahvuslik tous ja vaimukultuur,“ todes esitlusel Vuokkiniemi külakultuurimajas Karjala valitsuse esindaja Elizaveta Haritonova. Oma tervituse oli saatnud ka peamisi tolkijaid Raissa Remšujeva, meenutades meeskonna tööd nii: „Konša keräytymä yhteh, aina kiäntymä Jumalan puoleh ta molima Häneltä mieltä piäh ta apuo. Joka päivä toistimma: “Anna šie, Tuatto taivahaini, meijän Jumala, jotta Uuvven Šanan viesti tulis oikein kiännetykši.” Ta jotta šiitä tulis teilä, karjalaisilla, šuuri ystävä. Niin, jotta työ šitä tarviččisija niin kun vettä ta leipyä.”

Suur töö sai tehtud mitme organisatsiooni ja paljude koguduste ning toetajate koostöös. Proovitolgetega sai tutvuda juba 1996-2004, mil ilmusid Evangeeliumid ja Apostlite tegude raamat. Muuhulgas trükiti neid kohalikus ajalehes Viena Karjala. Üks tolke arusaadavuse testijaist, Anna Vlassova, leidiski Jumala just seda tööd tehes. Nüüd korraldab ta oma kodukülas piibliringe.

Tänujumalateenistusi peeti 31. juulil Kalevala küla oigeusu ja luterlikus koguduses ning nelipühakoguduses. Uuši Šana jouab lugejateni just kirikute kaudu. Soome keele moodi, aga rohkete vene laenudega vienakarjala murde rääkijaid on umbes 30 000 peamiselt Karjala Vabariigi pohjaosas. Keelt kasutavad rohkem vanemad ja keskealised inimesed, aga nad loodavad, et uus trükis lisab kodumurde populaarsust praegu rohkem vene keelt ja tähti kasutavate noorte seas.

Kes meie oleme?

Hõimurahvaste Aeg on Eesti Piibliseltsi, Eesti Evangeelse Luterliku Kiriku Misjonikeskuse, Eesti Evangeelse Alliansi misjonitoimkonna ja Ljus i Österi 2006. aastal algatatud projekt, mille eesmärk on ergutada Eesti kristlasi võtma vastutust meie soomeugrilastest õdede-vendade toetamiseks Venemaal.

 

Kontakt

 
+372 6 311 671
 
 
Eesti Piibliselts
Kaarli pst 9,
10119 Tallinn