Uus Testament pole enam mägede taga
- Lisainfo
- Avaldatud: Pühapäev, 11 Jaanuar 2015 05:00
- Kirjutas Toimetaja
- Klikke: 1641
Mäemari keele rääkijaid on 2010. aasta rahvaloenduse põhjal 23 062. Keel on üks Mari-Eli ametlikest keeltest. Uue Testamendi tekst peaks käesoleva ajakirja ilmumise ajaks olema Helsingi Piiblitõlkeinstituudil trükiks ette valmistatud. Seni on mäemarid saanud emakeeles lugeda evangeeliume ja apostlite tegude raamatut, mis ilmusid vahemikus 1997-2011.

Anu Väliaho, 20 aastat maride seas elanud-töötanud
misjonär. Foto: Anu Väliaho kogu
Ka mokšamordvalased on seni pidanud piirduma eelnimetatud piibliraamatutega, aga Uue Testamendi kirjade ja Ilmutusraamatu teksti viimistlemisega loodetakse veel tänavu valmis saada. Trükkimine jääb tõenäoliselt 2015. aastasse. Mokša piiblitõlkemeeskonna noor liige Olga sai Jeesusega lähedaseks aga kord sünnipäevaks saadud Lastepiibli kaudu, kus Jeesus rääkis sama keelt, milles Olga oli kunagi öelnud oma esimesed sõnad ja pannud kokku esimesed mõtted. „Selle keele pärast Jeesus minu jaoks tõeliseks ja Tema teod tegelikkuseks saidki,” arvab Olga.