Piiblitõlketöö

Riitta Pyykkö. Foto: Helsingi Piiblitõlkeinstituut
Riitta Pyykkö. Foto: Helsingi Piiblitõlkeinstituut

Ersa tõlkemeeskonna liige Riitta Pyykkö on ajanud mordvalaste asja 20 aastat. 1990-ndail elas ta viis aastat Saranskis, õpetades soome keelt ja töötades kristlikus koguduses. Selle ajaga õppis ta tundma nii ersa ja mokša keelt kui ka nende rääkijaid. Ersa piiblitõlketiimiga liitus Riitta 15 aasta eest, kui pooleli oli Uue Testamendi tõlkimine ersa keelde. Riitta kogus koos Mirjam Penttineniga (praegu Makkonen) lugejatelt tagasisidet. Seda ülesannet täites kogesid nad, et emakeelne Sõna on tõepoolest elav ja väeline. Hiljem on Vana Testamendi tekstide kogumisel taas kogetud imesid.

Piiblitõlkeid testitakse nii, et keegi kohalikest loeb emakeelse teksti kõva häälega ette ja lugeja pole varem tekste näinud. Tagasiside koguja jälgib olukorda, esitab küsimusi ja teeb märkmeid.

Lugemisel tuleb ette hardaid hetki. Kui inimene Piiblit esimest korda emakeeles loeb ja loetust aru saab, siis ollakse kui pühas paigas. Jumal kõneleb! Mõni lugeja tõdeb vapustatult, kuidas ta on varem jäänud Jumala headusest ilma lihtsalt seetõttu, et pole Piibli ilmutusest teadlik olnud. Tihti on lugejad pärast emakeelsete tekstide lugemist hakanud kirikus käima. Liigutavad on olnud juhtumid, mil loetud tekst on keeruliste eluolukordade puhul väljapääsu pakkunud. Eriliselt meenub Marina, kes Pauluse kirju lugedes hakkas uskuma, et Jumalal on lahendus tema probleemidele. Ta tuli kirikusse ja sai Jumalalt abi. Sama lugu juhtus Valentinaga. Esimest korda tõlkeid lugema tulles oli ta hiljuti leseks jäänud ja oma eluga ummikus. Oli imeline näha, kuidas ta Rooma kirja lugedes otsekui ellu ärkas. Muuhulgas kõnetas teda piiblisalm: „Kui kaunid on nende jalad, kes kuulutavad head rõõmusõnumit.” (Rm 10:15). Sõna kaudu avanes Valentinale uus maailm ja ta leidis tee kogudusse. 

Pooleliolevaid tõlkeid loevad ka usklikud. Nendelegi paistab emakeelne jumalasõna avavat midagi täiesti uut: see tugevdab usku ja lisab jõudu ning motivatsiooni Jumalast teistelegi rääkida. Sõna mõju nägemine tugevdab omakorda piiblitõlkijaid. On hea teada, et me ei tööta asjata! 

 

Hõimurahvaste Aeg 2014 2(12) lk.10.

Kes meie oleme?

Hõimurahvaste Aeg on Eesti Piibliseltsi, Eesti Evangeelse Luterliku Kiriku Misjonikeskuse, Eesti Evangeelse Alliansi misjonitoimkonna ja Ljus i Österi 2006. aastal algatatud projekt, mille eesmärk on ergutada Eesti kristlasi võtma vastutust meie soomeugrilastest õdede-vendade toetamiseks Venemaal.

 

Kontakt

 
+372 6 311 671
 
 
Eesti Piibliselts
Kaarli pst 9,
10119 Tallinn